經(jīng)濟日報-中國經(jīng)濟網(wǎng)北京7月10日訊 近日,一件萬(wàn)眾矚目的拍品——兩冊明嘉靖年間的《永樂(lè )大典》在法國巴黎,經(jīng)過(guò)近10分鐘的激烈競價(jià),最終以640萬(wàn)歐元落槌。 兩冊《永樂(lè )大典》是從如何流出中國的?《永樂(lè )大典》緣何拍出如此高價(jià)?現存的《永樂(lè )大典》都在哪...

資料圖 《永樂(lè )大典》 中國經(jīng)濟網(wǎng)記者成琪/攝
拍賣(mài)的“來(lái)龍去脈”
當地時(shí)間7月7日,法國博!召M福爾拍賣(mài)行(Beaussant-Lefevre)釋出的一條拍賣(mài)信息,吸引了國內眾多網(wǎng)友的關(guān)注:兩冊《永樂(lè )大典》(分別為2268-2269卷、7391-7392卷),單冊估計5000-8000歐元。 據拍賣(mài)公司介紹,這兩冊拍品來(lái)源于法國私人藏家,其家族成員曾于十九世紀后半葉被派往中國,任至上校軍銜,19世紀70年代在中國與一些官員相交頗深,獲贈了很多東西,其中便包括這兩冊《永樂(lè )大典》。新發(fā)現的這兩冊《永樂(lè )大典》分別為卷二千二百六十八、二千二百六十九(2268,2269)“!弊猪崱昂弊謨;卷七千三百九十一、七千三百九十二(7391,7392)“陽(yáng)”字韻“喪”字冊。
拍賣(mài)于7月7日晚上8點(diǎn)在巴黎公開(kāi)舉行,共計 277 件拍品,主要以瓷器、佛造像、書(shū)畫(huà)為主,其中最令人矚目的就是這兩冊罕見(jiàn)的明嘉靖抄本《永樂(lè )大典》。當日晚間22:45分,Lot 231號《永樂(lè )大典》正式開(kāi)拍,F場(chǎng)以5000歐元起拍,二分鐘內價(jià)格就直沖到70萬(wàn),70萬(wàn),80萬(wàn),到500萬(wàn)歐元的時(shí)候,競價(jià)已經(jīng)到了白熱化,無(wú)論是現場(chǎng)競價(jià),還是電話(huà)委托,激烈異常。
最終,經(jīng)過(guò)約11分鐘的激烈競拍,最終由現場(chǎng)的一位中國女士以640萬(wàn)歐元的凈價(jià)拍得。據悉,拍賣(mài)行的拍賣(mài)傭金為27%,加傭金最終合人民幣近6500萬(wàn)元。當天競拍成功的女士從200萬(wàn)歐時(shí)開(kāi)始競價(jià),最終以640萬(wàn)歐元拍得。她在事后接受媒體采訪(fǎng)時(shí)表示,自己是應中國內地的買(mǎi)家委托,專(zhuān)程趕來(lái)競拍的。對于640萬(wàn)歐元的拍賣(mài)凈價(jià)超出預期。因為她的委托買(mǎi)家心理預期在500萬(wàn)歐元左右。

資料圖 參觀(guān)古籍 中國經(jīng)濟網(wǎng)記者成琪/攝
為什么《永樂(lè )大典》這么“貴”
《永樂(lè )大典》初名《文獻大成》。它是明朝永樂(lè )年間,明成祖朱棣命內閣首輔解縉總編的百科全書(shū)式文獻集。全書(shū)22937卷,11095冊,共約3.7億字,匯集古代圖書(shū)七八千種,被公認為人類(lèi)有史以來(lái)最大的百科全書(shū)。它的內容囊括了我國明朝以前的文學(xué)藝術(shù)、歷史地理、哲學(xué)、宗教和應用科學(xué)等各方面的豐富資料,可以說(shuō)是包羅萬(wàn)象,無(wú)所不有,很多消失的典籍賴(lài)《永樂(lè )大典》得以保存。
《大典》一共只有兩個(gè)版本,這部書(shū)在永樂(lè )年間纂修完成后,只抄錄了一部,叫做“永樂(lè )正本”;到嘉靖朝,怕《大典》有損,又重錄了一部,稱(chēng)為“嘉靖副本”。因為兩部《大典》都藏于深宮,沒(méi)有刊印,所以流傳稀少。而在歷經(jīng)600年朝代更迭、內憂(yōu)外患中歷經(jīng)偷盜、搶掠、焚燒,“正本”早已遺失,而“副本”也僅余800多卷,400余冊及部分零頁(yè),總數不及原書(shū)的4%,分散于多個(gè)國家和地區公私藏家手中。

資料圖 《永樂(lè )大典》 中國經(jīng)濟網(wǎng)記者成琪/攝
現實(shí)中的永樂(lè )大典什么樣?據故宮博物院研究院研究員翁連溪介紹,《大典》采用“包背裝”,書(shū)衣用多層宣紙硬裱,外用黃絹,封面書(shū)簽和方簽(亦稱(chēng)卷簽)的位置、比例是固定的,且為兩層。每?jì)?0到80葉(書(shū)的正反兩面稱(chēng)為一“葉”)不等,多為二卷本,少數有一卷或三卷本。
資料圖 《永樂(lè )大典》 中國經(jīng)濟網(wǎng)記者成琪/攝
《大典》書(shū)開(kāi)本高約50厘米,寬約30厘米,框高35.5厘米,寬23.5厘米。開(kāi)本宏大,大小相當于一般書(shū)籍的兩倍!洞蟮洹吩瓡(shū)使用的是以桑樹(shù)皮和楮樹(shù)皮為主要原料的皮紙,潔白柔韌,縱紋如棉。其字體除將各門(mén)類(lèi)事物的首字用多種篆、隸、草體書(shū)寫(xiě)外,正文均為端正大方的楷書(shū)臺閣體。正文為墨色,引用書(shū)名文字用紅色,斷句及標聲符號用紅色小圓戳鈐印。

資料圖 《永樂(lè )大典》 中國經(jīng)濟網(wǎng)記者成琪/攝
《永樂(lè )大典》的“合體”
在我國,目前中國國家圖書(shū)館館藏224余冊,中國臺灣圖書(shū)館藏有62冊,并為兩大圖書(shū)館鎮館之寶。 國家圖書(shū)館現存224冊中,64冊為民國時(shí)期經(jīng)魯迅先生倡議從翰林院移交至京師圖書(shū)館。新中國成立后,政府撥交北京圖書(shū)館(國圖前身)164冊。
上世紀五十年代,《永樂(lè )大典》的收集工作出現了前所未有的高潮,國內外社會(huì )各界人士和文化機構都對《大典》收集工作給予了大力支持。1950年,北京圖書(shū)館館員顧子剛先生率先捐獻3冊《大典》,之后周叔弢等藏書(shū)家捐贈了他們收藏的《永樂(lè )大典》。此外,前蘇聯(lián)列寧格勒圖書(shū)館、張元濟的商務(wù)印書(shū)館等國內外文化機構也捐贈了《永樂(lè )大典》給北京圖書(shū)館。
1983年,山東掖縣文化館在農民孫洪林的家中發(fā)現了一冊《永樂(lè )大典》,此書(shū)最早存放在孫洪林的姑奶奶家。老太太不識字,把書(shū)的“天頭地腳”裁了下來(lái),書(shū)用來(lái)夾鞋樣,這就是《永樂(lè )大典》的兩卷(卷3518、卷3519)。北京圖書(shū)館立即派專(zhuān)家前往掖縣,經(jīng)多方努力協(xié)商,最終將其入藏到北京圖書(shū)館中。萬(wàn)幸的是,由于中國敬惜字紙的傳統,認為凡是有字的紙不能破壞,所以老太太并沒(méi)有損壞《大典》有字的主體部分。老太太在上世紀八十年代已經(jīng)去世了,據推測,這冊《大典》應該是清末民國初由北京流散至山東的。
2007年11月22日,全國古籍普查專(zhuān)家組赴華東核查古籍善本時(shí),意外發(fā)現加拿大華人袁女士手中的一冊《永樂(lè )大典》,為卷2272至2274,模字韻湖字冊。國家圖書(shū)館與國家文物局共同組織專(zhuān)家先后進(jìn)行了四次鑒定,認為其為明嘉靖間《永樂(lè )大典》寫(xiě)本的零冊,且保存完好。最后在國家圖書(shū)館專(zhuān)家們的一致建議和力爭之下,這冊《永樂(lè )大典》才收回國內,并最終入藏國家圖書(shū)館。這冊《永樂(lè )大典》的發(fā)現和購藏是海外中華典籍回歸的成功案例之一,對其后海外藏中華典籍以各種形式回歸并加以保護有極好的示范作用。

資料圖 《永樂(lè )大典》 中國經(jīng)濟網(wǎng)記者成琪/攝
其他《永樂(lè )大典》在哪?
目前歐洲共收藏59冊《永樂(lè )大典》,其中英國51冊,德國5冊,愛(ài)爾蘭3冊。另外美國國會(huì )圖書(shū)館還藏有40冊,日本國會(huì )圖書(shū)館、日本東洋文庫、日本京都大學(xué)人文科學(xué)研究所、日本京都大學(xué)附屬圖書(shū)館、日本三理圖書(shū)館、日本靜培堂文庫、日本斯道文訓、日本大阪府立圖書(shū)館、日本武田長(cháng)兵衛、日本石黑傳六、日本小川廣己和韓國舊京李王職文庫亦有搜集。
上一次發(fā)現《永樂(lè )大典》,是在2014年8月,在洛杉磯漢庭頓圖書(shū)館新發(fā)現的1冊《永樂(lè )大典》,卷次是10270和10271。
結語(yǔ)
據統計,自新中國成立以來(lái),通過(guò)執法合作、司法訴訟等方式,約計有300余批次、15萬(wàn)余件流失文物“歸來(lái)”,但據統計,仍有1000萬(wàn)余件文物流失海外。經(jīng)歷六百多年風(fēng)雨滄桑,《永樂(lè )大典》正本下落成謎,副本僅存400余冊。它的經(jīng)歷就是流失海外文物聚散流變、悲歡離合的縮影。有媒體評論到,然祖先奮力編纂、保護的《永樂(lè )大典》今日十不存一,它的存在提醒著(zhù)人們不要忘了歷史的教訓,提醒著(zhù)人們保護優(yōu)秀文化遺產(chǎn)的責任。正是“典籍聚散總紛攘,翰墨因緣幾離傷。江山情愁何處寄,誓存經(jīng)典傳吾邦”。